
Affinché la contrefa? si di segno cioè trattenuto, il pubblico fran? commissione deve? tre vite? espressamente nel sito Internet.
Questa condizione ha? t? confirm? e con la camera commerciale della Corte di cassazione in uno arr? t del 10 luglio 2007 in un affare che oppone la soci? t? l'oro? Al? la soci? t? Buttress.
“In l? esp? questo, la soci? t? Lanc? me, filiale della soci? t? L? Ma? Al commercializza una maschera di beaut? distribu? in numerosi paesi sotto la marca Nutri-Riche? l? eccezione della Francia o? questo prodotto è venduto sotto la marca Nutri-Intense e sfrutta un sito Internet in lingua fran? comodità sul quale essa pr? senta i suoi prodotti. La soci? t? Buttress titolare, in Francia, della marca Nutri-Rich per prodotti identici, a form? un'azione in contrefa? si? l? contro della soci? t? L? Ma? Al invocando in particolare la contrefa? del proprio segno per riproduzione o imitazione (articoli L 713-2 e L 713-3 CFI), la segna d? pos? e da parte di Lanc? me? tanto accessibile dalla Francia nel sito Internet questo di derni? re, benché n?? tanto non impresa? e sul territorio fran? commissione. Per d? terminare l? assenza di contrefa? si, l'alta giurisdizione rel? ve che questo prodotto appariva sotto la rubrica? altri paesi? , qu? egli n?? tace né offerto? la vendita, né disponibile in Francia e che, d'altra parte, il prodotto? tace soltanto pr? sente? sotto il d? nomina Nutri-Intense nelle pagine destino? sei al pubblico francofono.„
Per d? terminare se la località controversa s? indirizzava o no al pubblico fran? commissione, la Corte utilizza la tecnica del fascio d? indici, tecnica d? velopp? e con Corte di cassazione, l'11 gennaio 2005, nell'affare Soci? t? Hugo Boss c Soci? t? Reemstma Cigarettenfabriken Gmbh.
3 condizioni perché la pubblica sia vite? :
- che i prodotti siano offerti nel sito (è? dire che la Francia sia d? sign? come luogo di consegna).
D? o? l?int?r?t de mentionner quelles sont les zones qui ne seront pas concern?es par ces livraisons car le site ne pourra pas ?tre suspect? de contrefa?on de marque dans ces zones.
- que le fran?ais soit utilis? dans le cas o? les bien ou services s?ex?cutent en ligne et non ? la suite d?une livraison. Pour autant l?utilisation de l?anglais ne rend pas ce crit?re inop?rant puisqu?il est compris d?un grand nombre de fran?ais et est la langue ? naturelle ? en mati?re informatique.
- que ne soient pas express?ment exclus les acheteurs fran?ais.
D?cision int?grale : legalis.net
Source : legalis.net















Ajoutez votre commentaire ci-dessous, ou faites un Rétrolien depuis votre propre site.
Souscrire à ces commentaires.
Soyez sympas. Gardez la page propre. Restez sur le sujet. Pas de spam.
Vous pouvez utiliser ces tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>